Молодые яблони, посаженные в районах с ограниченными водными ресурсами, сталкиваются с проблемами на ранних стадиях роста. Недостаточное потребление влаги часто замедляет рост молодого дерева и влияет на его последующий рост. В этом исследовании мы наблюдали взаимодействие полусильных Марубакайдо (Ма) (Malus prunifolia «Ринго») и карликовые подвои Jm7 («Марубакайдо» × M.9), водные обработки (50% и 70% содержание влаги в почве) и обработки почвы (водоудерживающие вещества) на молодых яблонях «Мияби Фудзи» и как это взаимодействие влияет на их рост в засушливых климатических условиях. Анализировали развитие побегов, стеблей и корней. Результаты показали, что взаимодействие подвоя, обработки водой и почвой оказало значительное влияние на общую длину побегов (p < 0,01), равно как и взаимодействие подвоя и обработки почвы на длину трех верхних побегов (p < 0,05) и сырая масса ствола (р < 0,05). Кроме того, установлено, что взаимодействие водных и почвенных обработок влияет на сырую массу побегов (р < 0,05). Это исследование показало, что росту молодых яблонь в районах с ограниченными водными ресурсами можно способствовать, обеспечивая насыщение воды на 70% и 50% и обработки почвы, удерживающие молодые деревья, которые были привиты на полусильные подвои Ma и карликовые подвои Jm7. . Производители в этих регионах должны подумать о том, какой подвой использовать, какие средства для удержания влаги в почве можно внести в почву, а также о количестве воды, которое следует вносить.
Нет четкого различия между метонимией и метафорой. Определение взаимодействия метафоры и метонимии - сложная задача, особенно если дифференцировать два когнитивных механизма друг от друга. Есть самые разные мнения. В этой статье мы рассматриваем в основном два важных вопроса: (i) что вызывает это взаимодействие между метафорой и метонимией и (ii) как сочетаются эти два совершенно разных процесса. В когнитивной лингвистике метафора и метонимия были явно признаны центральными в теории организации знания. И метафора, и метонимия были описаны Лакоффом и его сотрудниками как сопоставления между концептуальными областями. С помощью метафоры мы понимаем одну концептуальную область и рассуждаем о ней с точки зрения другой. Метонимия - это многоуровневый когнитивный механизм, который может действовать на грамматическом, лексическом, синтаксическом, фонологическом и дискурсивном уровнях. Согласно когнитивным лингвистам, метонимия - это не просто фигура речи; это также способ мышления и осмысления. Когнитивные лингвисты различают метафору и метонимию с точки зрения количества вовлеченных областей. Если источник и цель принадлежат одному и тому же вышестоящему домену, у нас есть метонимия. Если источник и цель принадлежат двум разным вышестоящим доменам, то у нас есть метафора.
Данная статья исследует межкультурные связи и взаимодействие в литературе зарубежных стран .В статье анализируются влияние литературных традиций разных стран на культуру и литературные процессы, феномены перевода и интертекстуальности. Контекстуальный анализ раскрывает взаимодействие между социокультурными факторами и развитием литературы. Роль литературы в межкультурном диалоге и ее вклад в межкультурное понимание также подчеркиваются.
Научная статья исследует вопросы литературных связей и взаимодействие культур западной и восточной литературы, которая в процессе межкультурной коммуникации воспроизводила обмен культурными и литературными ценностями. Автор подчеркивает, что взаимообмен положительно повлиял на процессы в развитии взаимодействующих культур, которые нашли отражение в их литературе. Основная цель работы, состоит в описании взаимодействия и взаимовлияния контактирующих литератур. Задачей исследования является анализ особенностей межлитературных связей контактирующих культур.
Взаимодействие в обществе предполагает взаимодействие между людьми, которое можно определить как межкультурное общение. Спонтанное общение, где говорящие могут быть разного происхождения, требует гибкого взаимодействия в языковых навыках, т.е. учёт не только языка ,но и традиций, убеждений, интеллекта и мышления участников беседы. Современное изучение и преподавание языков включает в себя использование современных технологий в учебном процессе в виде краткометражных видео клипов с участием носителей языка и их различное происхождение культуры и традиций. Использование видео заданий на уроках иностранного языка является эффективным подходом в обучении и развитии навыков межкультурного общения.
Learning from the design and implementation of the innovative playful learning approaches to improve children’s readiness for primary education in Uzbekistan.
В статье рассматривается литературное произведение как средство раскрытия фактов межкультурной коммуникации в художественной форме. Литературные произведения исследуются как средство раскрытия фактов межкультурной коммуникации в художественной форме, подчеркивающее сложное взаимодействие культур в повествовании. Такой подход позволяет всесторонне понять сложности мультикультурного взаимодействия, выделить нюансы, которые обогащают переживания персонажей и способствуют более глубокому культурному осознанию.
Данная работа представляет собой комплексный анализ стратегии Узбекистана по укреплению и развитию партнёрства с государствами Ближнего Востока. Тезис подробно рассматривает динамику межрегионального взаимодействия Узбекистана, особо акцентируя внимание на экономическом, политическом и культурном сотрудничестве в рамках обозначенной стратегии "Узбекистан-2030". Анализируется влияние геополитического положения Узбекистана на формирование международных экономических связей и интеграцию в мировые производственные и поставочные цепи. Работа также исследует потенциал и перспективы углубления этих отношений, обсуждая стратегические направления для дальнейшего укрепления партнёрства и повышения международной роли Узбекистана.
Ushbu maqolada o‘zbek va tojik tili izohli lug‘atlarida berilgan ayrim xalq og‘zaki ijodi janrlari atamalarining bir-biri bilan bog‘liq va farqli jihatlari tahlil qilinadi. Xalq og‘zaki ijodi hosilasi sanalgan maqol, latifa va iboralarning o‘zbek va tojik tilidagi variantlari berilib, misollarning madaniy, tarixiy bog‘liqligi o‘zaro solishtiriladi.
This article devoted the variety of existing approaches to understanding authenticity in the methodology of teaching a foreign language, we will use the traditional interpretation when by authentic it is customary to understand materials that were created by native speakers and found application in the educational process, focused on a communicative approach to teaching a foreign language outside the language environment.
В статье дается комплексный научный обзор формирования существующих общественно-политических институтов в каждом традиционном обществе и их влияние на особенности, направления и взаимодействие формирования института арбитражного суда с современностью, а также делается ряд предложений и рекомендаций.
Обучение за границей поможет вам значительно улучшить свои языковые навыки и навыки общения. Учёба за границей приводит к улучшению многих социальных навыков, таких как работа и взаимодействие с людьми из разных культур.
В этой статье вы узнаете обо всех преимуществах и недостатках обучения за границей, а также как учёба за рубежом будет влиять на рост личности человека. Обо всем этом вы узнаете в этой статье
В период беременности значительно возрастает потребность в минералах и несбалансированное питание, анемия могут быть причиной дефицита микроэлементов в организме матери, а также взаимодействие микроэлементов, как антагонизм или синергизм при микроэлементозах. Они во время беременности оказывают отрицательное влияние на прибавку массы тела плода, различных видов внутриутробной патологии, пороков развития. Поэтому питание женщины во время беременности определяет как ее собственное здоровье, так и полноценное здоровье будущего ребенка.
Бактерияларнинг антибактериал воситаларга резистентлиги доимо ўзгариб туради ва жиддий клиник муаммо бўлиб, авваллари самарали бўлган антибиотикларни бефойда бўлишига олиб келади. Антибиотикларни пала партиш қўлланилиши инфекцион касалликларни антибиотиклар пайдо бўлишидан олдинги вақтлардаги кечувига олиб келишига сабаб бўлади. Викториан қабристонларидаги қабрларга қўйилган плиталарга ёзилган саналар студент-медиклар томонидан ўқилиши мақсадга мувофиқ бўлар эди! - оилалардаги барча болаларнинг чақалоқлигидаёқ онасининг туғуруқ сепсиси туфайли ўлими. Шуни айтиш керакки, Буюк Британияда кўпгина антибактериал препаратлар яхши ниятлар билар буюрилганлигига қарамасдан энг резистент бактериялар госпитализация қилинган беморларда ривожланган.